Gevey conjunctions
Conjunctions are a central, driving force of the Gevey language. They introduce clauses as well as joining together wordlists within a phrase and clauses into longer sentences. The choice of conjunction will determine the relationship between two clauses, and will often have a grammatical effect on the clause that follows. Conjunctions are divided into six key groups:
- coordinating conjunctions
- predicate conjunctions
- dependent conjunctions
- temporal conjunctions
- switch conjunctions
- relative conjunctions
In addition, many conjunctions can be converted into a subset of concatenating words known as subjective conjunctions. These are used in the same way as normal conjunctions, except that they not only join together two clauses, but they also act as the subject for the second clause.
Coordinating conjunctions
The two purposes of coordinating conjunctions are:
- to introduce clauses; and
- to list objects, actions or modifiers together as phrases.
A clause that starts with a coordinating conjunction will normally cast its principle verb in the primary (A) conjugation, unless it is part of a larger interrogative superclause.
Gevey has a wide range of coordinating conjunctions, including the following:
Conjunction | Purpose | Equivalent | Example |
---|---|---|---|
âen | Anti-posessive | without, not having | yo luuts âen yu lueseey tokase te I like the cat without the tail see note 9 below |
âl | Inclusive | and | rjapte âl tusre ken rjispatce ïstadeefsubz mete the boy and his dog chased each other in the field |
áp | Exclusive | but (not) | tusro âl luutso áp lepwo the dog and the cat, but not the rabbit |
bostots | Alternate plural quantitative | some others, the rest of | tusre bostots yec lepuwg zbedxate the dog killed some other rabbits see note 12 below |
byants | Specified | each, every | byants yec lepuwk ïzdaed yu tagrjaa deefes matc kapyanee ïsel we must catch every rabbit in that field byants lepwoc ïzdaed deefsu tagraa yum drjasue fuist fosatee each rabbit in that field ate two cabbages see note 3 below |
cas | Positive | definitely, yes | ye tuseir âl ye luuts cas ye lepuwk tokase te I like the dog and the cat, and definitely the rabbit |
daet | Partitive | as part of | rabux daet trjanu ïzdaet rabgietu sedu bladxljanti one of the trees in the forest fell down see also notes 4 and 5 below |
detj | Unaccompanied | without | gyane dedj vlefrje ken yu rjoub nexlate the woman, without the help of her son, built the house see notes 7 and 8 below |
dxaatj | Superior | and especially | yo tuseir âl yo luuts dxaatj yo lepuwk tokate te I liked the dog and the cat, and especially the rabbit |
én | Subtractive | neither, none, nor | én rjaptem yo mem bixef setcatce neither of the boys knew their father |
feeg | Equative | same | feeg yo lepuwk ljabes kapyatce mizelj we caught the same rabbit three times |
fot | Anequative | different | fot yo lepuwk kapyatce denerjezdenuljs mizelj we caught a different rabbit yesterday |
fust | Metaphoric | like | tusro tuezaa fust luutse dxarixe, noihasato tatiy ko that dog is like a big cat: it spat at me |
fyal | Contrastive | yet, but | tusre tcat áoslehiete, fyal lepre tcat áfosu a dog for friendship, a rabbit for food |
kats | Instrumental | with, posessing | gyane kadz zwjunju ken yu rjoub nexlate The woman with a hammer built the house see notes 7 and 8 below |
laes | Full quantitative | all | laes yec tuseir cokratce tarjoubuks mizen mizelj we took all the dogs home |
monts | Paucal quantitative | a few | monts yec tuseir cokratce tarjoubuks mizen mizelj we only took a few dogs home see note 12 below |
nac | Negative | definitely not, no | grjugan ye lepuwk nac luuts tatjane te I want to buy a rabbit, not a cat |
nets | Benefactive | for | ye grjeey nets yo ten lost tatjane te I will buy the rat for my sister |
nied | Nil quantitative | none, no, but no | yec fuegjg nied yex grjeey gluufate ïstagoegwjiekfups te I saw spiders in the kitchen, but no rats |
nitj | Inferior | but, to | yu raes nitj mat vidxase te I prefer wine to water |
noest | Comparative | for, with respect to | Dxono noest rjapte tradaso vitasei John walks quickly, for a boy |
paec | Equivocal | and possibly, too | yum kyoplixum spifem paec yuc qler stoukasye mizelj we need some wooden planks and possibly nails too |
pits | Additional | also, too | Dxone yum spifem monts yum dxocat pits yuc qler grjugase John wants some boards, a few hinges and some nails too |
pout | Ungrouped | alone, only | pout rjapte ye tuseir gluufate xaagei ye loif traljate only the boy saw the dog bite the man see also notes 4 and 5 below |
qjep | Resultant | from, for | yux dxedj qjep luexent nexlatee éljs they made bricks from clay |
rig | Valued | for | Dxone yo luuts rig yom drjasue lepuwk reegrjate John exchanged the cat for two rabbits |
rjoen | Group inclusive | together | rjoen rjaptec pyihatee ïstadeefsubz the boys played together in the field see note 10 below |
rut | Grouped | of | raesu rut yaptju, yu raes rut yapetj a bottle of wine see note 6 below |
sats | Anti-instrumental | without, not posessing | gyane sadz zwjunju ken yu rjoub nexlate The woman without a hammer built the house see notes 7 and 8 below |
stik | Group exclusive | apart, alone, lone | doiy stik yu rab xuzdaet tjakel gaecane te I'll meet you by the lone tree on the hill |
stoc | Labeller | labelled, called, known as | vopce telaa stoc Gevile dxaroile sekase this city called Gevile has become too big |
tatj | Accompanied | together with | gyane tadj vlefrje ken yu rjoub nexlate the woman and her son built the house see notes 7 and 8 below |
tcat | Actionable | for, for the, as | âl tusre âl luutse pits lepwe tcat áfosu a dog and a cat, and a rabbit for the eating see note 11 below |
tet | Actionable | for, for the, as | âl tusre âl luutse pits lepwe tet huwju a dog and a cat, and a rabbit for food see note 11 below |
tots | Plural quantitative | some | tusre tots yec lepuwg zbedxate the dog killed some rabbits see note 12 below |
ûin | Posessive | with, having | yo luuts ûin yu viedxixu lueseey tokase te I like the cat with the long tail see note 9 below |
vav | Alternative | or | ye tuseir vav ye luuts trjev dxaso do you can keep the dog or the cat |
Notes on coordinating conjunctions:
- A particular problem occurs when listing direct objects using coordinating conjunctions. Sometimes the object following the conjunction will drop its dissociated complex - ye lepuwk nac luuts rather than ye lepuwk nac ye luuts. Often there is an idiomatic, seemingly non-logical pattern behind dissociated complex elision, which can (annoyingly) vary between dialects.
- A second problem with direct object listing is when the principle verb is motive or spatial. The verb's preposition should in theory attach to each of the direct object dissociated complexes, but again a native speaker will sometimes attach the preposition to the first direct object in the list, leaving the other direct objects to use the y-form complex, or elide the complex altogether. Once more students should follow the theory, and hope in time to learn the more common patterns of omission and elision through practice with native Gevey speakers.
- Byants can be translated as both each and every. The "each" translation relies on the object following the conjunction taking the external status. This conjunction can be used with other coordinating conjunctions, and will often be placed between a dissociated direct object complex and its stem if that space is free.
- The coordinating conjunctions daet (as part of) and pout (apart) can be particularly versatile, as they will happily suffix to spatial prepositions (normally the consonant ending forms, though this varies between dialects) to allow sentences like the boy next to the tree ate the banana - rjapte bazdaet rabu yu djitc fosate.
- Daet is also used with nominalised numbers to show how many of a group of objects are being discussed - lepwem daet trjabesem yuc fuist fosatce, three of the rabbits ate the cabbages. Note how the nominalised number will change its status to match that of the object it is counting, and will take the appropriate number suffix for its quantity. Pout can be used in a similar fashion: lepwem pout trjabesem yuc fuist fosatce, all bar (except) three of the rabbits ate the cabbages. Some dialects - including the Valley dialect - use a genetive form of nominalised number (which does not take a number suffix) rather than the 'daet' construction: lepwem trjabesen yuc fuist fosatce. Neither form is considered to be more proper than the other.
- The conjunction rut is most commonly used with group nouns - a bottle of wine, a box of balls, a pack of cards. In each of these instances, the item being grouped (wine, balls, cards) goes before the conjunction and the group noun (bottle, box, pack) follows. When the phrase is the direct object the group noun will commonly lose its dissociated noun complex: yu raes rut yapetj rather than yu raes rut yu yapetj.
- Gevey has a number of words and constructions relating to the Ramajal words "with" and "without". Tatj and detj are used to describe whether a person was accompanied (or not) by another person when they performed or experienced an action. Kats and sets are used to introduce the tool used to undertake or experience an action.
- Gevey also has a set of systemic prepositions - 'tas-', 'di-', 'kot-' and 'set-' - which can perform essentially the same job as the coordinating conjunctions. 'tas-' and 'di-' are used to describe whether a person was accompanied (or not) by a causative object that is not another person when they performed or experienced an action, and that causative object will always be cast in the oblique case. For tools, there is no such clear distinction - in general the prepositions are used (in the oblique case) when the tool is being emphasised, otherwise the conjunction is used where possible:
- gyane tadj vlefrje ken yu rjoub nexlate
- the woman and her son built the house
- gyane dedj vlefrje ken yu rjoub nexlate
- the woman, without the help of her son, built the house
- gyane kadz zwjunju yu rjoub nexlate
- The woman with a hammer built the house
- gyane sadz zwjunju yu rjoub nexlate
- The woman without a hammer built the house
- gyane yu rjoub nexlate tatusres ken
- the woman, with her dog, built the house
- gyane yu rjoub nexlate ditusres ken
- the woman, without her dog, built the house
- gyane yu roub kotcu zwjugjg nexlate
- The woman built the house using a hammer
- gyane yu rjoub nexlate sezwjunjus
- The woman built the house using a hammer
- Just to confuse things further, two other coordinating conjunctions can be translated as "with" or "without" - ûin (with, having) and âen (without, not having). These are not alternative forms of the genetive case: yo luuts ûin yu viedxixu lueseey tokase te translates as I like the cat with the long tail, whereas yu luutson lueseey viedxixu tokase te translates as I like the cat's long tail
- The coordinating conjunction rjoen has a relationship with the reflexive inclusive case of pronouns. Both rjoen rjaptec pyihatee ïstadeefsubz and rjaptec sete pyihatee ïstadeefsubz can be translated as the boys played together in the field, but the coordinating conjunction form is less explicit about the interaction between the boys than the reflexive inclusive pronoun form, which makes it clear that the boys are playing with each other, rather than just playing, in the field.
- Two actionable coordinating conjunctions are used by Gevey speakers. tcat is the more common form, while tet is more confined to the mountains and the Titan Valley. The conjunctions are used in particular for action-nominal constructions - where an action is nominalised (using the verb's anominate design) and folded into a more complex noun phrase:
- Petre yu monts pat tcat ya Dxonem pyimalt nets yec ôeheel krjeexgate
- Peter watched John give some bread to the chickens
(Peter, some bread of John's giving to the chickens, watched)
note that the phrase yu monts pat tcat ya Dxonem pyimalt nets yec ôeheel is a single noun phrase, rendered in the accusative case. - cuebu tcat ékigdxalte Petren kodjdxaspuetlu sekatu tcisates
- Peter's reading of the book was very helpful to me
(the book, of Peter's reading, helpful was for me)
the phrase cuebu tcat ékigdxalte Petren is a single noun phrase, rendered in the nominative case. - The quantitative coordinating conjunctions laes, nied, monts, bostots and tots are routinely used by mass objects to form their singular/paucal and plural forms. More information on this can be found on the Gevey nouns webpage.
Predicate conjunctions
Predicate conjunctions are in effect single word clauses and conjunctions combined, which are used to introduce interrogative clauses. They are heavily used in Gevey, being one of the most common ways of forming a question. These conjunctions can also be used to introduce a statement clause, particularly to answer a question.
An important point to note is that when a predicate conjunction is used with a clause to form a question, then the clause's principal verb will undertake tertiary (Type I) conjugation - this is explained in more detail on the Gevey clauses webpage. A peculiarity of the tertiary conjugation is its tendency to leak into subsequent clauses that form part of - or impact on - the question. In contrast, a statement clause introduced by a predicate conjunction will generally undertake primary (Type A) conjugation.
There are seven predicate conjunctions in common use:
Conjunction | Translation | Description |
---|---|---|
badj | where | introducing a place related question or statement |
év | is it that | introducing a boolean (yes/no) question or statement |
keeb | how | introducing a method question or statement |
koen | how much/many | introducing a quantitative question or statement |
krjos | when | introducing a time related question or statement |
mik | if | introducing a multi-condition question or statement |
pok | why | introducing a purpose question or statement |
Examples of predicate conjunction sentences
- ĸČĀŌČĂ ƘČąŭĤČĈ ğčĂŖČăŭ ƢČĀŪČĀŪČĂ
- mæ.re ʷɪs.ʧʊ dī.fes ʲæ.sæ.se
- Mare ïstcu deefes âsase
- Mary sits in a field.
- ƉČ㪠ƘČąŭĤČĈ ğčĂŖČăŭ ĸČĀŌČĂ ƢČĀŪČĄŪČĂ, ŴČāŭĮČĂ
- ʰev ʷɪs.ʧʊ dī.fes mæ.re ʲæ.sɪ.se - ʃæs.ke
- év ïstcu deefes Mare âsise - caske
- is it true that Mary is sitting in a field? Yes.
- ĸČąı ĸČĀŌČĂ ƘČąŭĤČĈ ğčĂŖČăŭ ƢČĀŪČĀŪČĂ, ĐČćı ƘČąŭĤČĈ őČċē ŪČăıĐĎĂĸČĄŪČĆ ğČĆ
- mɪk mæ.re ʷɪs.ʧʊ dī.fes ʲæ.sæ.se, pɒk ʷɪs.ʧʊ ɹaʊp sek.pɜ.mɪ.sɒ dɒ
- mik Mare ïstcu deefes âsase, pok ïstcu rjoup sekpeimiso do
- if Mary is sitting in a field, why are you standing in the house?
- įœČćŭ ĸČĀŌČĂ ƘČąŭĤČĈ ğčĂŖČăŭ ƢČĀŪČĄĚČĂ, ğČĂĽČĂĮČċŀơČĉƕŮ
- kɹɒs mæ.re ʷɪs.ʧʊ dī.fes ʲæ.sɪ.te - de.ne.kaʊn.jʊɫs
- krjos Mare ïstcu deefes âsite - denekounyuljs
- when was Mary sitting in the field? At midday
- įœČćŭ ĸČĀŌČĂ ƘČąŭĤČĈ ğčĂŖČăŭ ƢČĀŪČĄĚČĂ, įœČćŭ ūƏČĆŠČĀĚČĂ ğČĂĽČĂőČĂƫČĂĽČĉƕŮ ĮČąƤ ĚČĂ
- kɹɒs mæ.re ʷɪs.ʧʊ dī.fes ʲæ.sɪ.te - kɹɒs slɒ.tʲæ.te de.ne.ɹe.zde.nʊɫs kɪj te
- krjos Mare ïstcu deefes âsite - krjos slotjate denerjezdenuljs kiy te
- when was Mary sitting in the field? When I visited her yesterday
- įœČćŭ ơČĂ ĸČāŏ ūƏČĆŠČĄĚČĂ ĚČĂ, ĴŝČĂğČĂ ğČĂĽČĂőČĂƫČĂĽČĉƕŮ ĚČĂ
- kɹɒs je mær slɒ.tʲɪ.te te - gve.de de.ne.ɹe.zde.nʊɫs te
- krjos ye Mar slotjite te - gvede denerjezdenuljs te
- When did I visit Mary? I did yesterday
- ĕČāŨ ğčăřŪČĈ ĤČāĝ ƢČĀŪČăƐğČĂ ĸČĀŌČăŀ, ŴČĀūƣČĈ őČċĘ ĐČĆƍČĀŪČĈ ĮČĈ
- bædʲ dīf.sʊ ʧæt ʲæ.sel.de mæ.ren - ʃæ.sjʊ ɹaʊb pɒ.læ.sʊ kʊ
- badj deefsu tcat âselde Maren - casyu rjoub polasu ku
- where is the field where Mary sits? It is next to the house
- ĮčăĘ ĸČĀŌČĂ ƘČąŭĤČĈ ğčĂŖČăŭ ƢČĀŪČĄĚČĂ, ŹČĈūƣČĈ ŗŎČĂŪČāƐ ƢČĀŪČĀĚČĂ ĮČĂ
- kīb mæ.re ʷɪs.ʧʊ dī.fes ʲæ.sɪ.te - ʒʊ.sjʊ fre.sæl ʲæ.sæ.te ke
- keeb Mare ïstcu deefes âsite - xusyu fresal âsate ke
- how was Mary sitting in the field? She was sitting on a chair
- ĐČćı ĸČĀŌČĂ ƘČąŭĤČĈ ğčĂŖČăŭ ƢČĀŪČĄŪČĂ, ĽČĀŪČăħ
- pɒk mæ.re ʷɪs.ʧʊ dī.fes ʲæ.sɪ.se - næ.seʧ
- pok Mare ïstcu deefes âsise - nasetc
- Why is Mary sitting in the field? I don't know.
Dependent conjunctions
Dependent conjunctions link two independent conjunctions, making one of them subordinate to the other. They are used to introduce qualified clauses. There are a wide range of dependent conjunctions in Gevey, including:
Conjunction | Translation | Description |
---|---|---|
bljois | so, with a result of | presenting the result of an action |
cacos | yes, so of course | presenting an affirmation |
évd | that | presenting a known fact can also be translated as 'I know that', 'he knew that' etc, adding the appropriate systemic personal pronoun to the end of the clause to indicate who 'knows' |
graetap | despite | presenting a negation |
keebat | by means of | presenting a method |
mikas | if | presenting a general condition |
mikat | as if, like | presenting a comparison |
pokat | because | presenting a purpose |
rutap | whereas | presenting a contrast |
staenof | notwithstanding | presenting a denigration |
tandrjis | although | presenting a belief can also be translated as 'I believe that', 'he believed that' etc, adding the appropriate systemic personal pronoun to the end of the clause to indicate who 'believes' |
tcuuset | although | presenting a second hand point of view can also be translated as 'I hear that', 'he heard that' etc, adding the appropriate systemic personal pronoun to the end of the clause to indicate who 'hears' |
úelgaar | although | presenting an observation |
ûdx | so, and so, thus | presenting the continuance of a sequence of actions |
Examples of dependent conjunctions
- ƉČăřĞ ĚČĈūŎČĂ ơČĈ ƍčāē ĮČĀđƣČĀĚČĂ ĚČăŭ
- ʰeft tʊ.sre jʊ leɪp kæ.pjæ.te tes
- éft tusre yu laep kapyate tes
- I know that the dog caught the ball.
- ơČĈ ěŎčĆijčăƤ ŖČĆŪČĀĚČĂ ĚČĂ, ƉčĉƐijďāŏ ūƣčĈijčĈěƏČĂ ŪČĂĮČĀĚČĈ ĮČĈ
- jʊ trəʊ.gīj fɒ.sæ.te te, ʰʌl.gɑr sjʌ.gʌ.tle se.kæ.tʊ kʊ
- yu troegeey fosate te, úelgaar syueguetle sekatu ku
- I ate the soup, though it was cold.
- ĚČāŀĠœČąŭ ěŎČĀğČĀĚČĂ ĚČĆĕČĆŠČĀįƏČĉıŮ ĚČĂ ğČăŭ, ŌČĈĚČāē ĚČĆĕČĆƧŎČĄĸČĀĚČĂ ĚČĂ
- tæn.dɹɪs træ.dæ.te tɒ.bɒ.tʲæ.klʊks te des, rʊ.tæp tɒ.bɒ.strɪ.mæ.te te
- tandrjis tradate tobotjakluks te des, rutap tobostrimate te
- Although you think I walked up the hill, I actually ran up it
- ĤČĈ ĽĎĈijČāŭIJ ěœČăř ĐČĈůČĀūƣČĂ ĸČĄůČăƕ ĸČĄĮČāŲ ğČĂĽČĂĸČăżĸČĀŪČĈ ĮČĈ
- ʧʊ nʊə.gæsk tɹef pʊ.zæ.sje mɪ.zeɫ mɪ.kæz de.ne.meʒ.mæ.sʊ kʊ
- tcu nuigask trjef puzasye mizelj mikaz denemexmasu ku
- We can go to the market if it is open.
Temporal conjunctions
Temporal conjunctions form a subset of dependent conjunctions. When listing actions and clauses, it is possible to show the order in which the actions occur, and the consequences of an action taking place or not, using temporal conjunctions. These conjunctions play a particularly important role in giving nuance to the set of Gevey verb tenses - for more information see the verb tenses webpage:
Action sequence | Conjunction | Ramajal sentence | Gevey translation |
---|---|---|---|
action 1 and action 2 are both occurring at the same time | ëdezd | John was eating his cake while we were painting the room | yu ken yierj Dxone fosate ëdezd yu sont noikesnatce feselj |
action 1 is completed before action 2 occurs | loyant | John had to eat his cake before we started painting the room | yu ken yierj Dxone fosate loyant yu sont noikesnatce feselj |
action 1 occurs after action 2 is completed | íden | John ate his cake after we finished painting the room | yu ken yierj Dxone fosate íden yu sont noikesnatce feselj |
action 1 is taking place when action 2 commences | rjetas | John was eating his cake when we started painting the room | yu ken yierj Dxone fosate rjetas yu sont noikesnatce feselj |
action 1 is taking place when action 2 ceases | rjewjist | John was eating his cake when we finished painting the room | yu ken yierj Dxone fosate rjewjist yu sont noikesnatce feselj |
action 1 is taking place when action 2 occurs | rjadost | we were painting the room when John ate his cake | yu sont noikesnatce feselj rjadost yu ken yierj Dxone fosate |
action 1 is taking place, preventing action 2 occuring | rjedet | we were painting the room, so John couldn't eat his cake | yu sont noikesnatce feselj rjedet yu ken yierj Dxone fosate |
Switch conjunctions
Gevey has a special group of conjunctions known as switch conjunctions. This set of conjunctions was developed by a group of philosophers who needed to adapt the language to better represent their exploration of logic, and has since come into common usage. The system involves setting a condition, together with up to three alternative responses, which in turn can be further conditions with their own set of responses. While switch conjunctions are in effect a specialised subset of dependent conjunctions, because the dependencies between each of the clauses introduced by switch conjunctions (there will usually be more than one clause) are mutual, the clauses they introduce are known as mutual clauses. The conjunctions involved in this system are:
Conjunction | Translation | Description |
---|---|---|
mik | if | setting the main condition |
man | then | presenting the course of action if the condition is met |
most | otherwise | presenting the course of action if the condition is not met |
miej | or else | presenting the course of action if the condition is not determined |
- ĸČąı ƍČĂđƙČĈ ūƣČĀŖČĀŌČĈ ĤČĄŪČĀĕČążśČăŲ ŜġČĈ, ĸČĀĽČĈ ūƣČĀŖČĀŌČĈ ĤČĄŪČĀĚČăŭ ƢďĈ
- mɪk le.pʍʊ sjæ.fæ.rʊ ʧɪ.sæ.bɪʒ.vez vdʊ, mæ.nʊ sjæ.fæ.rʊ ʧɪ.sæ.tes ʲu
- mik lepwu syafaru tcisabixvez vdu, manu syafaru tcisates ûu
- If rabbit meat was always good enough for my father, then it is always good enough for me
- ĸČąı ơČĈ ĚČĆĸČăŀ ŌČċē ŵĿďĆĽČĀĽČĂ ğČĆƦČĀĮČċŀơČĉƕŮ ĚČĂ, ĸČĀĽČĂ ơČĈ ƍČĂĐČĉƚIJ įƏČćř ŖČĆŪČĀĽČĂ, ĸČĆƦČĂ ơČĉż ĖƣČąĝ ƢČāƐ ơČĉŷ ĽčĉĻĔ ƦČāř ŖČĆŪČĀĽČĂ
- mɪk jʊ tɒ.men raʊp ʃnū.næ.ne dɒ.stæ.kaʊn.jʊɫs te, mæ.ne jʊ le.pʊʍk klɒf fɒ.sæ.ne, mɒ.ste jʊʒ bjɪt ʲæl jʊʃ nʌmp stæf fɒ.sæ.ne
- mik yu Tomen roup cnoonane dostakounyuljs te, mane yu lepuwk klof fosane, moste yux byit âl yuc nuemp staf fosane
- if I reach Tom's house before midday then I could be eating rabbit, otherwise I'll certainly be eating leaves and grass
Subjective conjunctions
Whenever two clauses share the same subject, then the subject in the second clause can be dropped if the conjunction is amended to demonstrate the subject's status. This action will also trigger the second (or dependent) clause's principal verb to undertake the secondary conjugation - this is explained in more detail in the Gevey clauses webpage. A clause that is altered in this manner is known as a tethered clause.
Details of the suffixes which can be added to the tethered clause's introductory conjunction can be found on the word order and focus webpage.
Relative clause conjunctions
Relative clauses are clauses that modify words in other clauses. More information on Gevey relative clauses, and the conjunctions used to introduce and end them, can be found on the relative clauses web page.